"Discrimination on the basis of sex", 更好的翻译应该是“基于性别”面对RBG波澜壮阔的一生编剧取巧地删繁就简国产传媒片免费观看选择以她年轻时代理过的标志案件Moritz v. Commissioner为轴线构建起一部三幕剧而将她之后人生里本应更宏大的、在法庭之上对抗父权体制与保守势力的故事浓缩在结尾两分钟的蒙太奇段落里这一处理确实奏效在戏剧性上足够引人注目、令人感动但同时这种遵循传统编剧结构的取舍也意味着它最终的表达效果只能是中规中矩的左派主旋律;作为观众你无法从中获取到剧作主题以外的、超脱政治理念本身的、启发性层级更高的信息即使我愿意赞叹本片的编剧没有废笔、台词和上下文设计都十分精巧但剧作结构的桎梏已然成为了剧本发挥的天花板有生之年如果有可能的话真的好希望能看到RBG的故事由艾伦索金改编
动作片经典夹带搞笑(they're turning my car into swiss cheese)卖讽刺爱尔兰(Mc-)美国人导演也不知会得罪多少人Pearl harbor 输了用 Tape deck 赢回来的跨国财团Volksfrie, Asian dawn 贩卖理想的恐怖主义赚钱或者民族主义虚实表里各自对照更用德国人(二战时的纳粹)和日本人(二战时的军国主义)来强化这些威权还有威权机构警局联邦调查局电视台新闻媒体市政公共服务权力中央集中管理一盘散沙国产传媒片免费观看最后当然是让英雄主义个人胜出 Die hard灾(Virus)难(Flood)来临拼的只能是普通人每一个人和这些人彼此之间的联结也包括组织里的人但组织就是个笑话笑话外交部怎么会是德云社